Geriausios teksto vertimo į skirtingas kalbas programos

Geriausios teksto vertimo į skirtingas kalbas programos

Kadangi užsienio kalbų tekstai yra gana dažnai, net ir kasdieniame gyvenime, turite ieškoti specialių programų, kurios galėtų jas išversti. Dabar yra daug tokių programų. Renkantis visada verta atkreipti dėmesį ne tik į tai.

Čia prasideda sunkumai, nes jūs turite ne tik rasti naudingumą, bet ir pasirinkti tiksliai tą, kurį bus lengva ir suprantama naudoti. Iš tiesų, dažnai dirbant su juo, nepaprastai svarbu, kad programa neįkeltų sistemos ir tuo pačiu atliktų savo funkcijas.

Taigi, apsvarstykite naudingas teksto vertimo programas.

Promt

Išversti.Ru (Promt) yra specialus vertėjas, galintis dirbti tik su 7 kalbomis (anglų, italų, vokiečių, ispanų, portugalų, prancūzų, rusų kalba). Nors tuo pat metu yra galimybė pasirinkti temą (kompiuterius, ryšius, automobilius, keliones, sportą ir kt. e). Taigi, galite gauti tikslesnį vertimą. Tačiau šio naudingumo trūkumai apima maksimalų duomenų skaičių tik 500 žodžių.

Google vertėjas

„Google Translate“ yra dažnai naudojamas vertėjas, turintis 51 kalbą savo arsenale. Pavienių žodžių vertėjimui gali būti naudojamas internetinis vertėjas. Svarbus skirtumas yra gebėjimas „parodyti transliteraciją“, kuri bus tinkama treniruotės metu ar kitose situacijose.

Nemokamas vertimas

Nemokamas vertimas - programa, kurioje yra 32 kalbos, net turint skirtingas parinktis. Yra mokama papildoma paslauga, tačiau tuo pat metu galite gauti profesionalų vertimą.

Nemokamas kalbos vertėjas

Nemokamas kalbos vertėjas - naudingumas, su kuriuo galite išversti tekstus ar atskirus žodžius. 50 kalbų leidžia pasirinkti būtiną. Su savo pagalba galite pasidaryti savo žodyną, kuriame bus saugoma išverstas išverstas. Tekstą galima įvesti rankiniu režimu arba naudojant „Copy -Paste“. Programa palaiko populiariausius formatus: PDF, DOC, RTF, HTML ir TXT.

Abbyy Lingvo

„Abbyy Lingvo“ yra dažnai naudojama programa, sukurta naudojant „Finereader“ programinę įrangą. Naudingas elektroninis žodynas, kurį galima naudoti tiek su kompiuteriu, tiek su išmaniuoju telefonu. Naudingumas renkamas remiantis populiariausiais garsių leidėjų žodynais, įskaitant Collinsą ir Oksfordą. Žodynas surenka daugiau nei milijoną skirtingų sąlygų.

Worldlingo

„Worldlingo“ - 32 kalbų vertėjas, kurio pagalba netgi galite išversti siaurai orientuotų temų tekstus. Be to, yra galimybė įvesti specialiuosius simbolius, kuriuos galima įsigyti skirtingomis kalbomis. Programa taip pat gali būti naudojama el. Laiškams versti.

Babelio žuvis

„Babel Fish“ yra vertimo paslauga, kurią galima palyginti su „Google Translate“, tačiau ji yra prastesnė vertimo galimybėms.ru. Maksimalus teksto dydis, skirtas vertimui 1 kartą, yra 800 žodžių.

Babilonas

Babilonas - vertėjų programa, kuri gali būti vadinama universalia, nes ji gali išversti ne tik atskirus žodžius, bet ir ištisus sakinius, veikia su skirtingomis kalbomis. Be to, yra galimybė, su kuria galite išsakyti atskirus žodžius. Babilono programa turi patogią sąsają. Yra atskiras mygtukas, skirtas automatiniam teksto perdavimui.

Qtranslate

„Qtranslate“ yra paprastas ir patogus naudingumas, kuris yra internetinis vertėjas. Veikia remiantis populiariomis internetinėmis paslaugomis. Gali dirbti su maždaug 20 kalbų.

Dicter

DICTER - programa, veikianti nemokamu režimu su „Windows Vista“ operacine sistema. Norėdami gauti bet kokio fragmento vertimą, visada galite naudoti pagrindinį derinį Ctrl+Alt. Įdiegus ši programa automatiniu režimu bus paleista kartu su OS. Ir norint išjungti šią parinktį, turite pereiti į užduočių skydelį ir pasirinkite norimą režimą, tada išimkite atitinkamą vėliavą. Vartotojas taip pat gali pakoreguoti jo poreikių lango dydį.

Lengvas vertėjas

Lengvas vertėjas - yra galimybė tekstus versti į 91 kalbą. Galite abu išversti tekstą ir balsuoti. Šiuolaikiniams vartotojams gali patikti šios naudos paprastumas ir suprantamumas. Iš programos minusų galima įvardyti automatinio kalbos apibrėžimo trūkumą, jūs turite tai parodyti patys.

Programos, kurios specializuojasi vertimų vertimuose. Tarp jų yra tokių, kurie palaiko tik pagrindines ir populiariausias kalbas, o kiti gali turėti net daugiau nei 50.

Žinoma, negalima sakyti, kad yra viena programa, kuri bus tobula. Galų gale, beveik visi turi savo privalumų ir trūkumų. Taigi vartotojas, prieš pradėdamas dirbti su bet kuriuo iš jų, turėtų išbandyti bent keletą parinkčių. Nebent, žinoma, tai yra aktualu vartotojui, nes ne visi jiems naudojasi užsienio kalbomis ir vertėjais.

Tai gali prireikti tiek darbui, tiek studijoms. Ir jei jums retkarčiais reikia išversti pažodžiui keletą žodžių, tuomet iš viso galite naudoti bet kurį internetinį vertėją. Bet reikia atsiminti, kad ne visi jie gali teisingai išversti.

Norint gauti profesionalų vertimą, nepaprastai svarbu turėti kokybišką programą, kuri puikiai veiks be jokių nesėkmių ir sunkumų, nes darbo greitis yra svarbus vertėjo profesijoje. Norint gauti gerą vertimo parinktį, verta pasirinkti programą, kuri opera. Be to, didelis pliusas daugelyje vertėjų yra vertimo į kategorijas buvimas, nes tai suteikia garantiją, kad tekstas kita kalba bus kuo tiksliau ir teisingesnė.

Koks yra jūsų mėgstamiausias vertėjas? Kaip dažnai jūs naudojate, o kokie yra jums svarbiausias vaidmuo ar trūkumai?